En iyi Çeviri Programı
Çeviri Programları
Profesyonel Çeviri Programları
Başlıca 5 tanesinden kısaca bahsettiğimiz CAT araçları günümüzde aktif olarak tercümanlık yapan kişilerin yükünü hafifletiyor. Öte yandan söz konusu çeviri araçlarını kullanmayı bilmek veya bilmemek, elbette ki iyi ya da yetersiz bir çevirmen olmanın kriterleri arasında yer almıyor. Ülkemizde faaliyet gösteren çevirmenler arasında bu yazılımları kullanmayan fakat mesleğini profesyonel bir şekilde icra eden pek çok kişi bulunuyor. Bu anlamda çeviri programlarını tercümanlık mesleğinde bir amaç değil bir araç olarak görmekte fayda var.
ONAT’ta Tercümanlık Süreci
Tercümanlarımızı nasıl seçiyoruz?
Profesyonel Tercüman ekibimizi kurarken ön başvuru sürecini başarıyla tamamlamış adaylar arasından sektöre ve uzmanlık alanlarına göre değerlendirme yapıyoruz.
Çeviri testlerini tamamlayan her tercümanımız teslim ettiği her proje sonrası; zaman ve hata oranı üzerinden puanlamaya tabi tutuluyor. Ortalama puanı ONAT Yapay Zeka algoritmalarının üzerinde değerlendirilen Tercümanlar ekibimizin bir parçası haline geliyor.