Angèle – Ta Reine Türkçe Çevirisi

Angèle

Ta Reine

Angèle – Ta Reine Türkçe Çevirisi

Ta Reine – Senin Kraliçen

Si seulement elle savait comment
Comment tu la regardais, elle serait effrayée
O senin ona nasıl bakakaldığını bir bilseydi eğer, inan ki tüyleri ürperirdi

Si seulement elle savait comment
Comment tu l’imaginais, elle pourrait t’abîmer
O senin onu nasıl hayallerinde canlandırdığını bir bilseydi eğer, seni doğduğuna pişman ederdi

Mais laisse, laisse le temps
Il pourrait vous donner une chance de vous retrouver
Ama bırak, zamana bırak gitsin, ancak zaman size birbirinizi tekrar bulabilme şansını sunar

Il lui faudra du temps, c’est sûr, pour oublier tous ses préjugés
Mais tu voudrais qu’elle soit ta reine ce soir
Elbette ki tüm önyargılarını yakıp yıkabilmesi çok uzun sürecek fakat, sen onun bu gecelik kraliçen olmasını isterdin

Même si deux reines ce n’est pas trop accepté
Mais tu voudrais qu’elle soit ta reine ce soir
İki kraliçenin bir arada olması her ne kadar kabul görülen bir şey olmasa da onun bu gecelik kraliçen olmasını isterdin

Toi, les rois tu t’en fous ce n’est pas c’qui t’plaît
Onlar, siz majestelerinin umurlarında bile değildirler, sizi mutlu kılan şey kesinlikle bu değildir

Si seulement elle savait comment
Comment tu l’envisageais, même si tu es une fille
O bir bilseydi eğer, bir kadın olmana rağmen senin onu nasıl da hayal ettiğini

Si seulement elle savait comment
Comment tu pourrais l’aimer tellement plus que lui
O bir bilseydi eğer, senin onu bir erkekten nasıl da daha fazla sevebileceğini

Mais peut-être qu’un jour
Elle verra tout l’amour que tu pourrais lui donner
Belki bir gün ona sunabileceğin sevginin farkına varacak

Moi je crois aux histoires qui peuvent parfois
Bien se terminer
Bana sorarsan, masallarda bazen iyi sonla bitebilir

Mais tu voudrais qu’elle soit ta reine ce soir
Sen onun bu gecelik kraliçen olmasını isterdin

Même si deux reines ce n’est pas trop accepté
Mais tu voudrais qu’elle soit ta reine ce soir
İki kraliçenin bir arada olması her ne kadar kabul görülen bir şey olmasa da onun bu gecelik kraliçen olmasını isterdin

Toi, les rois tu t’en fous ce n’est pas c’qui t’plaît
Mais tu voudrais qu’elle soit ta reine ce soir
Onlar, siz majestelerinin umurlarında bile değildirler, sizi mutlu kılan şey kesinlikle bu değildir fakat onun bu gecelik kraliçen olmasını isterdin

Toi, les rois tu t’en fous ce n’est pas c’qui t’plaît
Onlar, siz majestelerinin umurlarında bile değildirler, sizi mutlu kılan şey kesinlikle bu değildir

Même si deux reines ce n’est pas trop accepté
Mais tu voudrais qu’elle soit ta reine ce soir
İki kraliçenin bir arada olması her ne kadar kabul görülen bir şey olmasa da onun bu gecelik kraliçen olmasını isterdin

Mais je pense qu’un jour elle acceptera
Qu’elle aussi elle t’aime un peu plus fort
Ama bana sorarsan bir gün onun da seni gerekenden biraz fazlaca sevdiğini kabullenmesi gerekecek

Et tu voudrais qu’elle soit ta reine ce soir
Ve sen onun bu gecelik kraliçen olmasını isterdin

Moi je crois aux histoires auxquelles les autres
Ne croient pas encore
Şahsen ben, başkalarının riayet etmediği masallara inanmaktayım

Même si deux reines ce n’est pas trop accepté
Et tu voudrais qu’elle soit ta reine ce soir
İki kraliçenin bir arada olması her ne kadar kabul görülen bir şey olmasa da onun bu gecelik kraliçen olmasını isterdin

Toi, les rois tu t’en fous ce n’est pas c’qui t’plaît
Et tu voudrais qu’elle soit ta reine ce soir
Onlar, siz majestelerinin umurlarında bile değildirler, sizi mutlu kılan şey kesinlikle bu değildi fakat onun bu gecelik kraliçen olmasını isterdin

Même si deux reines ce n’est pas trop accepté
Mais tu voudrais qu’elle soit ta reine ce soir
İki kraliçenin bir arada olması her ne kadar kabul görülen bir şey olmasa da onun bu gecelik kraliçen olmasını isterdin

Toi, les rois tu t’en fous ce n’est pas c’qui t’plaît
Onlar, siz majestelerinin umurlarında bile değildirler, sizi mutlu kılan şey kesinlikle bu değildir

Angèle – Ta Reine Türkçe Çevirisi

Angèle Joséphine Van Laeken, 3 Aralık 1995 tarihinde doğan Belçikalı söz yazarıdır. Şarkıcının ilk albümü 5 Ekim 2018 Initial müzik şirketi tarafından yayımlandı. Ta Reine Türkçe çevirisi sizlerle.

Angèle ’nin müziği, pop, R&B ve elektro pop türlerini içerir. Şarkı sözlerinde genellikle günlük yaşam, aşk, toplumsal konular ve kadın hakları gibi temaları işler. Kendine özgü sesi, etkileyici vokalleri ve dikkat çekici sahne performanslarıyla Angèle, Belçika’nın yanı sıra dünya genelinde geniş bir hayran kitlesi kazanmıştır.

Yeminli tercümanlarımız, Fransızca tercüme sürecinde sadece kelime anlamlarına değil, aynı zamanda şarkının ruhunu, içsel derinliğini ve duygusal yoğunluğunu da titizlikle korumayı amaçlar. Şarkı çevirilerimiz, orijinal eserin ifadesini doğru bir şekilde yansıtarak, dinleyiciye müziğin taşıdığı duygu ve atmosferi en etkili şekilde iletmeyi hedefler. Müziğin derinliklerine inerek, her çeviriyi bir sanat eseri olarak ele alınır. Bu sayede şarkının asıl anlamını ve hissini tam anlamıyla deneyimler.