NENA Zurück in die Zukunft Türkçe Çevirisi
Komm, komm, die Zeit ist vorbei
Gel gel, zaman tükendi
Die Zeit ist vorbei, die Zeit ist vorbei
Zaman tükendi, zaman tükendi
Was heißt das schon?
Bu ne demek?
Fühlst du dich wie früher?
Eskisi gibi hissediyor musun?
Komm, komm, die Zeit ist vorbei
Gel gel, zaman tükendi
Die Zeit kommt nie wieder, die Zeit ist vorbei
Zaman geri gelmiyor, zaman tükendi
Was heißt das schon?
Bu ne demek?
Spiel mal unsre Lieder
Bizim şarkılarımızı çal bakalım
Früher ist vorbei, wir erneuern unsere Zeit
Geçmiş bitti, zamanımızı tazeliyoruz
Träumen fällt uns leicht, wir sind frei
Hayal kurmak kolayımıza geliyor, özgürüz
Zurück in die Zukunft, zurück in dein Herz
Geleceğe dönelim, kalbine dönelim
Zurück in das Leben, wir sind frei
Hayata dönelim, özgürüz
Zurück in die Zukunft, zurück in mein Herz
Geleceğe dönelim, kalbime dönelim
Zurück in das Leben, wir sind frei
Hayata dönelim, özgürüz
Komm, komm, die Zeit ist vorbei
Gel gel, zaman tükendi
Die Zeit kommt nie wieder, die Zeit ist vorbei
Zaman geri gelmiyor, zaman tükendi
Was heißt das schon?
Bu ne demek?
Fühlst du dich wie früher?
Eskisi gibi hissediyor musun?
Komm, gib mir deine Hand
Hadi bana elini ver
Komm, komm, fangen wir nochmal an
Gel, gel yeniden başlayacağız
Tanzen zusammen in den Neuanfang
Yeni başlangıçta birlikte dans edeceğiz
Fühlst du dich wie früher?
Eskisi gibi hissediyor musun?
Früher ist vorbei, wir erneuern unsre Zeit
Geçmiş bitti, zamanımızı tazeliyoruz
Träumen fällt uns leicht, wir sind frei
Hayal kurmak kolayımıza geliyor, özgürüz
Zurück in die Zukunft, zurück in dein Herz
Geleceğe dönelim, kalbine dönelim
Zurück in das Leben, wir sind frei
Hayata dönelim, özgürüz
Zurück in die Zukunft, zurück in mein Herz
Geleceğe dönelim, kalbime dönelim
Zurück in das Leben, wir sind frei
Hayata dönelim, özgürüz
Zurück in die Zukunft, zurück in dein Herz
Geleceğe dönelim, kalbine dönelim
Zurück in das Leben, wir sind frei
Hayata dönelim, özgürüz
Wir sind frei, wir sind frei
Özgürüz, özgürüz
Wir sind frei, wir sind frei (frei)
Özgürüz, özgürüz (özgür)
Wir sind frei (frei), wir sind frei (frei)
Özgürüz, özgürüz (özgür)
Wir sind frei (frei), wir sind frei (frei)
Özgürüz, özgürüz (özgür)
Zurück in die Zukunft (wir sind frei)
Geleceğe dönelim (özgürüz)
Zurück in dein Herz (wir sind frei)
Kalbine dönelim (özgürüz)
Zurück in das Leben (wir sind frei)
Hayata dönelim (özgürüz)
Wir sind frei
Özgürüz
NENA – Zurück in die Zukunft Türkçe Çevirisi
Nena, İlk grubu The Stripes ile istediği üne kavuşamadı. Kullandığı “Nena” takma adı İspanya’da 3 yaşına kadar olan çocuklara hitap edilen ve “küçük kız” anlamına gelen “Niña” nın Almanca karşılığıdır. Zurück in die Zukunft Türkçe Çevirisi tarafımızdan sizlere sunuluyor.
Diğer şarkı tercümesi için;

