Onat Bülten

osmanlı, osmanlıca tercüme

Dil ve Tarih Bütünlüğü

Dil ve Tarih Bütünlüğü Yeni bir dil öğrenmek zaten yeterince zor bir iş. Bunun üzerine bir de yeni bir alfabeyle birlikte yeni bir dil öğrenmek gelirse, o zaman vay o öğrencinin haline! Osmanlıca öğrenme maceram tam olarak bu şekilde gelişti. İstanbul Üniversitesi’nde “İkinci Üniversite” programı aracılığıyla kaydımı yaptırdığım Tarih bölümünde ikinci seneden itibaren Osmanlıca dersi…

ibo iboca

İbo

İbo Yeminli Tercümanlık zor iş Azizim! Gün gelir, Boşanma Kararı Tercüme eder, bir yuvanın yıkılmasına yakinen şahitlik edersin. Ailenin özel sırlarına istemesen de göz gezdirirsin. Öteki gün Sınav Sonuç Belgesi Tercüme tercümesi yapar, kişinin başarısız olma sebeplerini yazıya geçirirsin. Onun, mahcup bir edayla tercüme edilmiş kâğıdı senden alması daha da yaralar seni. Ama yaşadığım en…

preply

Platform Preply

Platform Preply Yabancı dil öğrenmeye oldukça istekli bir öğrenci olarak, ilkokuldan itibaren aldığım eğitimle kendimi her zaman ingilizce dilbilgisi ve kelime bilgisi alanında yeterli bulmuş, bu konuda bir eksiklik hiç yaşamamıştım. İngilizce sınavlarından hep yüksek puanlar alıyor, izlediğim yabancı dizi ve fimleri altyazılarını okumama bile gerek kalmadan anlayabiliyordum. Dile olabildiğince hakim ve bu alanda oldukça…

ankara tercüman

Neden Mütercim Tercümanlık?

Neden Mütercim Tercümanlık? ONAT Tercümanı olmak ister misiniz? Adalet, fırsat eşitliği, destek, hoşgörü, güven. Aynı dilden mi konuşuyoruz? Aşağıdaki başvuru formunu doldurarak ilk adımı atabilirsiniz. https://www.onattercume.com/tercuman-basvuru/ Bir Tercüman’ın Hikayesi Yolculuğum nasıl başladı? Kendimi nasıl bu alanda buldum? İlkokul dördüncü sınıfta tanıştım İngilizceyle. Oldukça tipik bir şekilde, öğretmenime duyduğum sevgiden ve kendisinden oldukça etkilenerek yöneldim bu…

tercüman

Tercümanların Zor Anları

Tercümanların Zor Anları Teknik cihazlar ve tercümanlar mat olmuştu, bunun adını baştan koyalım. Anlatınca siz de hak vereceksiniz. Fırtına gibi başlayan sunum karşısında, tercümanların yüzünü göremesek de alabora olduklarını tahmin etmek zor değildi. Karadenizliliğinden ödün vermeyen bir akademisyenin, sunumu sırasında Simultane Tercümanlara neler yaşatabileceğine bizzat tanık olduk ve az da olsa eğlendik. Nerden baksan yedi,…

ingilizce çeviri

Çevirinin İncelikleri

Çevirinin İncelikleri Bir yabancı dile iyi derecede hakim olan, okumayı ve mümkünse yazmayı gerçekten seven herhangi biri için çevirmenlik, yaşamının her döneminde ideal meslekler arasında yer alır. Freelance olarak da yürütebileceğiniz tercümanlık mesleğini, kolunuzdaki çok değerli ve her zaman kullanabileceğiniz bir bilezik olarak da düşünebilirsiniz. İster başka bir mesleğin yanında ek iş olarak yapın, isterseniz…