Malta’da Sonbahar
İnsanoğlunun başına gelmez dediği her şey hem de hiç istemediği anlarda gelebiliyor.
Bu yaz benim için de tam anlamı ile öyle oldu. Güle oynaya gittiğim tatil burnumdan geldi ve ben bu tatilde yapmak istediklerimin çoğunu yapamadım. Yeniden Malta’ya gelmek dışında bir şansım kalmadı zira Malta’ya gittiğimde çok ciddi bir biçimde hastalandım ve orada apar topar eşim tarafından götürüldüğüm hastanede aygın baygın yatarken serum yerken, eşimden doktorların bana ilaçlar verdiğini öğrendim ki, son derece titiz biri olarak da döndüğümde medikal tercüme hizmeti almak istedim. Zira tam olarak neyim olduğunu öğrenmek, gidici miyim değil miyim bilmek ve dahası ilaçların yan etkileri neler öğrenmek istiyordum.
Çok fazla ilaç kullanan biri olmadığından bana es kaza ilaç verildiğinde bile tüm içindekileri okuyup, kullanıp kullanmayacağına karar veren bir tipim ki, medikal Maltaca tercüme de tam böylesi bir durumda hasıl etti ve iş yerimin birkaç adım ötesinde olan Onat Tercüme bürosuna giderek kendilerinden yardım istedim.
Oysa hastalanmasam benim Malta ile ilgili yapmak istediklerim vardı. Ne zaman tatile çıksam yaptığım gibi yapacaklarımı kalacağım süre boyunca planlamıştım. Zaten birçok gezgin yazılarında Malta’nın ölmeden görülmesi gereken yerlerden olduğunu söylüyor ki, ben de Sicilya’nın güneyindeki adalar cumhuriyetindeki ilk ada olan Malta’ya adım attığında onlarla hem fikir olmuştum.
Eğer her şey planladığım gibi gitseydi, kentin kumsallarında çıplak ayak yürüyecektim. Malta Şövalyelerinin izlerini takip edecektim. Geleneksel Malta müziği olduğu söylenen Ghana’yı eşimle dinleyip, yeniden romantizmin tavanına ulaşacaktım ama öyle olmadı ve adaya attıktan sonra kısa bir süre kusmalarım başladı ve baş dönmeleri de. Aç değildim, yolculukta rahatsızlanmamıştım ama oldu işte. Tatilde beni buldu ve hayallerim kabusa dönüştü.
Orada doktorların verdiği ilaçlar ve serum ile ayağa kalktım ama ezgin ve bitkindim. Mecburen son derece lüks de olsa otelde kalmak durumunda kaldım ve dönüşte bana verilen ilaçların ne olduğunu anlamak için Kızılay’daki Medikal Tercüme Bürosu‘na gittim. Maltaca garip bir dil anlamak da çok kolay değil. Ama aslında hastalığım…
Beyza ULAŞ
25.01.2018
Ankara